QUI per la fonte. (No, non è quella della giovinezza).
N.B. Per chi si chiedesse quale sia il brano che stava ascoltando il tipo in auto (e capire immediatamente la vignetta) eccovi la musica, LOL 😀 :
[banner network=”adsense” type=”default”]
QUI per la fonte. (No, non è quella della giovinezza).
N.B. Per chi si chiedesse quale sia il brano che stava ascoltando il tipo in auto (e capire immediatamente la vignetta) eccovi la musica, LOL 😀 :
[banner network=”adsense” type=”default”]
QUI per la fonte. (No, non è quella della giovinezza).
N.b. La vignetta in italiano non rende benissimo, gioca sul fatto che “burn” in inglese vuol dire “bruciare” ma anche “masterizzare”, infatti in questo caso il nonno non ha dato fuoco a dei CD ma gliene ha masterizzato alcuni con la sua musica preferita (un po come “incidere” in italiano si usa sia per graffiare che per incidere un disco appunto) 😉
[banner]